字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  

詳目顯示

以作者查詢圖書館館藏以作者&題名查詢臺灣博碩士以作者查詢全國書目
研究生中文姓名:魏瑾如
研究生英文姓名:Wei, Jin-Ru
中文論文名稱:中級華語教材的閱讀策略分析--以《中級漢語閱讀教程》、《讀寫學中文》為例
英文論文名稱:The analysis of Reading Strategies of the Intermediate Chinese Textbook from "Intermediate Chinese Reading Course" and "Learning Chinese by Reading and Writing"
指導教授姓名:馮永敏
學位類別:碩士
校院名稱:臺北市立大學
系所名稱:華語文教學碩士學位學程
論文出版年:103
畢業學年度:102
語文別:中文
論文頁數:147
中文關鍵詞:中級閱讀華語教材華語閱讀教材閱讀策略
英文關鍵字:intermediate readingthe Chinese textbookthe Chinese reading textbookreading strategies
相關次數:
  • 推薦推薦:0
  • 點閱點閱:252
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:42
  • 收藏收藏:0
本研究經由分析《中級漢語閱讀教程》、《讀寫學中文》(第三冊)兩部教材中的閱讀策略分布情形,探究中級華語閱讀教材如何將策略融於編製之中,最終目的在為日後投入閱讀策略教材研究的編寫者提出編製上的建議。
具體研究目的如下:

一、統整中級華語閱讀教材所應具備閱讀策略種類。
二、分析《中級漢語閱讀教程》中的閱讀策略種類、分布情況及引導閱讀策略的編製形式。
三、分析《讀寫學中文》第三冊中的閱讀策略種類、分布情況及引導閱讀策略的編製形式。
四、 比較兩部教材在閱讀策略種類、分布情況及引導閱讀策略的編製形式上的異同。 五、為日後閱讀策略教材的編寫研究提出建議。
本研究以文本分析法分析閱讀教材,並擬訂了適用於華語教材的閱讀策略分析表為研究工具。將華語閱讀策略分為兩大類:華語文的閱讀策略(漢字策略、詞彙策略、文句策略、段落策略及篇章策略)及華語文的輔助策略(後設認知策略、社會策略及情意策略)。
研究結果發現,《教程》的閱讀策略占全書84.1%,輔助策略占15.9%。《讀寫》的閱讀策略占全書81%,輔助策略占19%。在探討其中差異的可能原因後,本研究對日後閱讀策略教材的編寫者提出如下建議:
一、閱讀教材在引導後設認知策略時,可納入「自我評估」一項。
二、適用於教材的華語閱讀策略表中應增列「查找工具書」一項。
三、教材選文時應力求多元,不應受到教材形式的限制。
四、「壓縮句子」策略可含括在「抽取主幹」策略中,無需另立一項。
五、應在詞彙策略與文句策略之間增列「詞組策略」。
六、「漢字策略」非中級華語閱讀教材之必需。
This study is discussing how to take the reading strategies in the intermediate Chinese reading textbook. “Intermediate Chinese Reading Course” and “ Learning Chinese by Reading and Writing ” are the investigative objects. The goal of this study is to propose some suggestions to those future editors. The research purposes are:
1. To organize the classification of the Chinese reading strategies.
2. To analyze the reading strategy types, distributions and the units’ forms from “Intermediate Chinese Reading Course”.
3. To analyze the reading strategy types, distributions and the units’ forms from “ Learning Chinese by Reading and Writing ”.
4. To propose some suggestions to those who will edit the reading strategy textbook.
The research method is the textual analysis. The analyzing tool is the “reading strategies analyzing form” for the Chinese textbook. This form separates the Chinese reading strategies into 2 types: the reading strategies (character strategies, term strategies, sentential strategies, sectional strategies, textual strategies), the auxiliary strategies( metacognitive strategies, social strategies, affective strategies).
The results indicate that: in the “Intermediate Chinese Reading Course”, the percentage of the reading strategies is 84.1%, the percentage of the auxiliary strategies is 15.9%. In the “ Learning Chinese by Reading and Writing ”, the percentage of the reading strategies is 81%, the percentage of the auxiliary strategies is 19%. After discussing the possibility for the differences, this study proposes some suggestions to the future editors:
1. The metacognitive strategies of the reading textbook should include the “ self-evaluating”.
2. The “reading strategies analyzing form” for the Chinese textbook should includes “ consulting the reference books”.
3. The editor should try his best to select various text styles that couldn’t be limited to the textbook’s form.
4. The “ shortening sentence” belongs to the “ distilling the main composition”.
5. The phrase strategies could be added to the Chinese reading strategies.
7. The Chinese character strategy is unnecessary to the intermediate Chinese reading textbook.
目次
目錄 Ⅰ
表目錄 Ⅳ
圖目錄 Ⅴ
摘要 Ⅷ
第一章 緒論 1
第一節 研究背景 1
第二節 研究動機 8
第三節 研究目的 9
第四節 研究方法 10
第五節 研究對象 12
第六節 待答問題 13

第二章 文獻探討 15
第一節 閱讀策略 15
一、 閱讀策略的定義 15
二、 第二語言中的閱讀策略 17
第二節 華語閱讀策略 20
一、 華語文的閱讀策略 21
二、 華語文的輔助策略 27
三、 小結 37
第三節 閱讀策略與教材內容整合的相關問題 40
一、 閱讀策略與閱讀教材的整合 40
二、 直接引導或間接轉化 44
第四節 閱讀策略教材的編寫原則 46
一、 Dubin & Olshtain 46
二、 葉德明 46
三、 信世昌 47
四、 周小兵 48
五、 田世蘭 51

第三章 中級華語閱讀教材的閱讀策略 59
第一節 《中級漢語閱讀教程》的漢字策略 60
第二節 詞彙策略 63
一、《讀寫學中文03》的詞彙策略 65
二、《中級漢語閱讀教程》的詞彙策略 67
三、 比較與討論 70
第三節 文句策略 72
一、《讀寫學中文03》的文句策略 73
二、《中級漢語閱讀教程》的文句策略 76
三、 比較與討論 79
第四節 段落策略 82
一、《讀寫學中文03》的段落策略 83
二、《中級漢語閱讀教程》的段落策略 87
三、 比較與討論 90
第五節 篇章策略 92
一、《讀寫學中文03》的篇章策略 95
二、《中級漢語閱讀教程》的篇章策略 99
三、 比較與討論 104
第四章 中級華語閱讀教材的輔助策略 107
第一節 後設認知策略 107
一、《讀寫學中文03》的後設認知策略 111
二、《中級漢語閱讀教程》的後設認知策略 114
三、 比較與討論 118
第二節 社會策略 120
一、《讀寫學中文03》的社會策略 121
二、《中級漢語閱讀教程》的社會策略 123
三、 比較與討論 126
第三節 情意策略 128
一、《讀寫學中文03》的情意策略 128
二、《中級漢語閱讀教程》的情意策略 130
三、 比較與討論 132
第五章 結論與建議 133
第一節 研究結論 133
第二節 研究限制 138
第三節 編寫建議 139


參考文獻……………………………………………………………………………………………………………….141

表目錄

表1-1 閱讀策略綜合分析表…………………………………………………..…………………………………..………..10
表2-1 閱讀過程對照表..............................................................................................................17
表2-2 閱讀策略對照表…………………………………………………………..……………………………….……………19
表2-3 信世昌華語文閱讀策略分類表…………………………………………………………………..……...……..22
表2-4 葉德明華語閱讀策略分類表…………………………………………………………………………….…..…..23
表2-5 周小兵華語閱讀策略分類表……………………………………………………………………….…………....24
表2-6 O’Malley & Chamot的跨語言共通策略表………………………………………............................27
表2-7 Oxoford的跨語言共通策略表………………………………………………….………………………………..29
表2-8 信世昌的跨語言共通策略表……………………………………………………...................................31
表2-9 周小兵的視幅訓練表…………………………………………………………….......................................32
表2-10 三家跨語言共通策略對照表……………………………………………………………………………………..33
表2-11 華語閱讀策略分類表…………………………………………………………………………………………………37
表2-12 閱讀教材結構表…………………………………………………………………………………………………………52
表2-13 華語閱讀教材編寫原則對照表………………………………………………………………………………….53
表2-14 閱讀策略綜合分析表…………….…………………………………………………………………………………..57
表3-1 教材結構劃分表………………………………………………………………….........................................59
表5-1 華語閱讀教材適用的策略分類表……………………………………………..…………………………….133
表5-2 《讀寫》vs《教程》閱讀策略分布比率對照表……………………………………………………….135


圖目錄

圖1-1 研究流程圖………………………………………………………………………………….…………………………..11
圖2-1 華語文的閱讀策略…………………………………………………………………….……………………………..27
圖2-2 華語文的輔助策略…………………………………………………………………….……………………………..36
圖2-3 以「策略為主,內容為輔」閱讀教材示意圖……………………………………….…………………45
圖2-4 以「內容為主,策略為輔」閱讀教材示意圖………………………...………………………………45
圖3-1 《教程》漢字策略圓餅圖………………………………………………………..………….….…………………..60
圖3-2 《教程》漢字策略曲線圖…………………………………………………..……………….….…………………..61
圖3-3 《教程》漢字策略結構分布圖………………………...……………………..………….………………………62
圖3-4 《讀寫》詞彙策略圓餅圖………………………………………………………………..….………………….…65
圖3-5 《讀寫》詞彙策略圓形圖……………………………………………………………..…….…………………….65
圖3-6 《讀寫》詞彙策略全書分布圖………………………...………………………..…………………………..…66
圖3-7 《讀寫》詞彙策略曲線圖………………………………………………………..………….………………….…67
圖3-8 《教程》詞彙策略圓餅圖………………………………………………………………………………………….68
圖3-9 《教程》詞彙策略圓形圖…………………………………………………………………………………….......68
圖3-10 《教程》詞彙策略全書分布圖….…………………...…………………………………………………………..69
圖3-11 《教程》詞彙策略曲線圖…………………………………………………………………….……………………..70
圖3-12 詞彙策略的教材結構對照圖………………………………………………………………………………….71
圖3-13 《讀寫》文句策略圓餅圖…………………………………………………………………………………………..73
圖3-14 《讀寫》文句策略圓形圖…………………………………………………………………………………………..74
圖3-15 《讀寫》文句策略曲線圖……………………………………………………………………….………………….75
圖3-16 《讀寫》文句策略全書分布圖………………………...………………………………………………………..75
圖3-17 《教程》文句策略圓餅圖……………………………………………………………………….…….……….…..76
圖3-18 《教程》文句策略圓形圖……………………………………………………………………….……….…….…..76
圖3-19 《教程》文句策略全書分布圖………………………...…………………………………………….…….……78
圖3-20 《教程》文句策略曲線圖……………………………………………………………………….…..….…….……79
圖3-21 文句策略的教材結構對照圖………………………...………………………….………………………….….79
圖3-22 《讀寫》段落策略圓餅圖…………………………..….…………………………….………………………..….83
圖3-23 《讀寫》段落策略圓形圖…………………………………………………………….…….……………………..84
圖3-24 《讀寫》段落策略全書分布圖………………………...………………………….…….……………………..86
圖3-25 《讀寫》段落策略曲線圖…………………………………………………………….…….……………………..86
圖3-26 《教程》段落策略圓餅圖……………………………………………………………………………………….….87
圖3-27 《教程》段落策略圓形圖…………………………………………………………………………………………..87
圖3-28 《教程》段落策略全書分布圖………………………...………………………………………………………..88
圖3-29 《教程》段落策略曲線圖…………………………………………………………………………………………..89
圖3-30 段落策略的教材結構對照圖………………………...…………………………………………………………91
圖3-31 《讀寫》篇章策略圓餅圖…………………………………………………………….……………………………..95
圖3-32 《讀寫》文體分布圓形圖…………………………………………………………….…………….……………….96
圖3-33 《讀寫》篇章策略圓形圖…………………………………………………………….……………………………..97
圖3-34 《讀寫》篇章策略全書分布圖…………………………………………………….…………….……………….98
圖3-35 《讀寫》篇章策略曲線圖…………………………………………………………….……………………………..99
圖3-36 《教程》篇章策略圓餅圖…………………………………………………………….……..……………………..99
圖3-37 《教程》文體分布圓形圖…………………………………………………………….………….………………...100
圖3-38 《教程》篇章策略圓形圖…………………………………………………………….…………………………..102
圖3-39 《教程》篇章策略曲線圖………………………...………………………………….…………………………..103
圖3-40 篇章策略的教材結構對照圖………………………………………………………………………………….104
圖4-1 《讀寫》後設認知策略圓餅圖……………………………………………..…………………..………………111
圖4-2 《讀寫》後設認知策略圓形圖………………………………………………....………………………………112
圖4-3 《讀寫》後設認知策略全書分布圖…………………………………………..……………………………..113
圖4-4 《讀寫》後設認知策略曲線圖…………………………………………………..…………………………….113
圖4-5 《教程》後設認知策略圓餅圖…………….……………………………………..……………………………114
圖4-6 《教程》後設認知策略圓形圖………………………………………………..…..……………….…………115
圖4-7 《教程》後設認知策略全書分布圖……………………………………………..………………………….117
圖4-8 《教程》後設認知策略曲線圖……………………………………………………..…………………………117
圖4-9 後設認知策略的教材結構對照圖………………………………………………………………………….119
圖4-10 《讀寫》社會策略圓餅圖……………………………………………………………………….……..…………121
圖4-11 《讀寫》社會策略圓形圖……………………………………………………………………….……..…………122
圖4-12 《讀寫》社會策略曲線圖…………………………………………………………………….……….………….122
圖4-13 《讀寫》社會策略全書分布圖……………………...…………………………………………………..…..123
圖4-14 《教程》社會策略圓餅圖………………………………………………………………………………….….…123
圖4-15 《教程》社會策略圓形圖……………………………………………………………………….………………..124
圖4-16 《教程》社會策略全書分布圖………………………...……………………………………………….…….125
圖4-17 《教程》社會策略曲線圖……………………………………………………………………….………….……126
圖4-18 社會策略的教材結構對照圖……………………...……………………………..………………………..127
圖4-19 《讀寫》情意策略圓餅圖……………………………………………………………………….………………128
圖4-20 《讀寫》情意策略曲線圖……………………………………………………………………….………………129
圖4-21 《教程》情意策略圓餅圖……………………………………………………………………….………………130
圖4-22 《教程》情意策略曲線圖……………………………………………………………………….………………131
圖4-23 情意策略的教材結構對照圖………………………...……………………………..………………………..132
圖5-1 《讀寫》閱讀策略分布圖……………………………………………………………………….………………134
圖5-2 《教程》閱讀策略分布圖……………………………………………………………………….………………134
圖5-3 兩部教材的閱讀策略對照圖…..…………………………………………………………….…………..……134
一、專書
束定芳、莊智象(1996)。現代外語教學──理論、實踐與方法。上海:上海外語教 育出版社。
王鐘華(1999),對外漢語教學初級階段課程規範,頁428。
信世昌(2001)。華語文閱讀策略之教程發展與研究。台北市:師大書苑。
葉德明(2002)。華語文教學規範與理論基礎。臺北市:師大書苑。
陳田順主編(2005)。對外漢語教學中高級階段課程規範。北京:北京語言大學出版社。
徐宵鷹、張世濤(2005)。留學生對閱讀教材的反應與要求,對外漢語閱讀教學研究。北京市:北京大學出版社。
周小兵、吳門吉、王璐(2007)。怎樣教閱讀-閱讀教學理論與實踐。上海:華東師範大學出版社。
林俊宏、李延輝等譯(2007)。第二語言教學最高指導原則第五版(原作者:H. Douglas Brown)。臺北市:臺灣培生教育。(原著出版年:1980)
周小兵等(2008)。漢語閱讀教學理論與方法。北京:北京大學出版社。
陳賢純(2008)。對外漢語閱讀教學16講。北京:北京語言大學出版社。
鄭昭明(2010)。認知心理學:理論與實踐(再修訂三版)。台北:學富文化。

二、期刊論文
吳曉露(1991)。閱讀技能訓練──對外漢語泛讀教材的一種模式。語言教學與研究,1991年第1期,頁73-87。
張世濤(1997)。泛讀教材的編寫與課堂實踐。中山大學學報論叢第4期。
魯健驥(2001)。說「精讀」和「泛讀」。海外華文教育,2001年第3期,頁1-8。
徐霄鷹(2001)。改進中級閱讀教材的設想。語言教學與研究,2,21-26。
李炯英、秦智娟(2005)。第二語言閱讀策略研究30年:回顧與展望。國外外語教學(FLTA),2005年第4期,頁43-56。
鄭秀華(2009)。建構主義理論指導下的大學英語閱讀教材設計。吉林省教育學院學報,Total No. 223,頁151-152。
陳光友(2010)。新疆中亞留學生漢語閱讀策略運用現狀調查。昌吉學院學報,第2期,頁84-88。

三、學位論文
徐筠惠(2003)。財經新聞華語閱讀教材規畫設計。未出版碩士論文,臺灣師範大學華語文教學研究所,臺北市。
王如音(2006)。不同程度華裔學生之閱讀策略研究。未出版碩士論文,臺灣師範大學華語文教學研究所,臺北市。
胡瓊君(2007)。高中生中、英文閱讀策略之差異及其與中、英文閱讀理解能力關係之研究。未出版碩士論文,淡江大學教育心理與諮商研究所,新北市。
馬杜娟(2007)。對外漢語中級閱讀通讀訓練的練習設計。未出版碩士論文,廈門大學語言學及應用語言學研究所,福建省廈門市。
田世蘭(2010)。中級華語閱讀教材設計之研究──以越南籍學生為對象。未出版碩士論文,臺灣師範大學華語文教學研究所,臺北市。
高杰(2010)。從技能訓練的角度考察中級對外漢語閱讀教材練習的編寫。未出版碩士論文,華東師範大學對外漢語教學,上海市。
周珮君(2011)。臺灣華語文教材情景語境研究──以《實用視聽華語》與《遠東生活華語》為例。台北市:國立臺北教育大學語創所碩士論文。
吳菲(2012)。三套中級漢語閱讀教材練習的對比考察及設計分析。未出版碩士論文,暨南大學漢語國際教育,廣東省廣州市。

四、教材
劉頌浩、林歡編著(2000)。核心閱讀。北京市:華語教學出版社。
陳田順、朱彤、徐燕軍等編著(2002)。漢語閱讀教程(二年級教材)。北京市:北京語言文化大學出版社。
蘇月英總主編(2004-)。全新版華語。新北市:流傳文化。
李文肇(2005)。新聞華語。台北市:師大書苑。
刑欣(2006-)。商務漢語案例閱讀教程系列。北京市:北京大學出版社。
彭增安(2006)。中文廣角──中級漢語泛讀教程。北京市:北京大學出版社。
石梅等(2006)。輕鬆閱讀──中級漢語泛讀。北京市:北京大學出版社。
陳賢純(2007-)。這樣閱讀。北京市:北京語言大學出版社。
國立臺灣師範大學(2008)。實用視聽華語系列教材。新北市:正中書局。
周小兵主編(2008-)。階梯漢語:中級閱讀系列教材。北京市:華語教學出版社。
徐霄鷹、周小兵等(2009)。中級漢語閱讀教程(Ⅰ)、(Ⅱ)。北京:北京大學出版社。
康軒出版社(2011-)。Hello,華語!臺北:康軒出版社。
蔡蓉芝、黃資芳、郭芳君、王慧娟等(2013)。讀寫學中文(03)。台北市:新學林。


外文文獻
一、專書
A. S. Reber. (1980).On the relationship between implicit modes in the of a complex rule[J]. Journal of Experimental, 1980.
Anderson, N.J. (1989). Reading Comprehension Tests Versus Academic Reading: What are Second Language Readers Doing?. Ph. D. Dissertation, The University of Texas, Austin.
Chamot, A. U., & O’Malley, J. M. (1987). Learning Strategies in Second Language Acquistion. N.Y.: Cambridge University Press.
Day, R. & J. Bamford. (1998). Extensive Reading in the Second Language classroom. Cambridge: Cambridge University Press: 7-8.
Dubin, Fraida & Olshtain, Elite. (1986). Course Design-Developing programs and materials for language learning. Cambridge University Press.
Fry, E. (1981). Teaching Faster Reading: A Manual. Cambridge: Cambridge University Press.
John Munby (1981). Communicative Syllabus Design. Cambridge University Press.
Johnson, K. and Johnson, H. (1998). Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics: A Handbook for Language Teaching [M]. NY: Blackwell Publishers Ltd.nett
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis. London: Longman.
McDonough, Jo & Shaw, Christopher. (1993). Materials and Methods in ELT. Blackwell.
Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press: 165.
O’Malley, J.M.& A. U. Chamot. (2001). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Shanghai: 上海外語教育出版社.
Oxford, R. L. (1990). Language Learning Strategies: What every teacher should know. New York: Newbury House.
Rubin, J., and Wenden, A. (1987). Learner Strategies in Language Learning. Prentice Hall.
Wallace, C. (1992). Readhing. Oxford: Oxford University Press.

二、期刊論文
Anderson, V. (1992). A teacher development project in transactional strategy instruction for teachers of severely reading-disabled adolescents. Teaching and teacher Education , 8,391-403.
Baker, L., & Brown, A. L. (1984). Metacognitive skills in reading. In D. Pearson, M. Kamil, R. Barr, & P. Mosenthal (Eds.), Handbook of Reading Research (pp. 353-394). New York: Longman.
Barnett, M. (1988). Teaching reading strategies: How methodology affects language course articulation. Foreign Language Annals, 21, 109-119.
Barnett, M. A. (1988). Reading through context: How real and perceived strategies use affects L2 comprehension. Modern Language Journal, 72, 150-162.
Block, E. L. (1986). The comprehension strategies of second language readers [J]. TESOL Quarterly, 20(3): 29-59.
Carol Hosenfeld (1977). A Preliminary Investigation of the Reading Strategies of Successful and Nonsuccessful Strategies Language Learners. System, 5(2),110~123.
Carrell, P. L. (1989). Metacognitive awareness and second language reading. TESOL Quarterly, 73,121-134.
Carrell, P. L. , B. G. Pharis & J. C. Liberto. (1989). Metacognitive strategy training for ESL reading . TESOL Quarterly 23,4.
Carol Hosenfeld (1977). A Preliminary Investigation of the Reading Strategies of Successful and Nonsuccessful Strategies Language Learners. System, 5(2),110~123.
Dansereau, D. F. (1985). Learning Strategy Research. In J. W. Segal, S. F. Chipman, & R. Glaser, (Eds). Thinking and Learning Skills: Relating Learning to Basic Research. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Derry, S. J., and Murphy, D. A. (1986). Designing system that train learning ability: from theory to practice. Review of Educational Research 56: 1-39.
Dreyer, C. & C. Nel (2003). Teaching reading strategies and reading comprehension within a technology-enhanced learning environment. System31: 349-365
Duffy, G. G., Roehler, L., Meloth, M. S., Vavrus, L. G., Wesselman, R., Putman, J., & Bassiri, D. (1986). The relationship between explicit verbal explanations during reading skill instruction and student awareness and achievement: a study of reading teacher effects. Reading Research Quarterly, 21(3), 237-252.
Ellen Block (1986). The Comprehension Strategies of Second Language Readers. TESOL Quarterly, 20(3),463~494.
Eskey, E. (2002). Reading and the teaching of L2 reading. TESOL Journal (1): 5-9.
Hosenfeld (1984). Case studies of ninth grade readers. In J.C. Alderson & A.H.Urquhart(Eds.). Reading in a foreign language(pp. 231-249). London:Longman.
John Munby (1981). Communicative Syllabus Design. Cambridge University Press.
Kern, R.G. (1989). Second language reading strategy instruction: its effects on comprehension and word inference ability. The Modern Language Journal, 73(2), 135-149.
Krashen, S. (1977). The monitor model for adult second language performance. In M. Burt, H. Dulay, & M. Finocchiaro (Eds.), Viewpoints on English as a second language. New York: Regents.
Krashen, S. (1992). Under what conditions, if any, should formal grammar instruction take place? TESOL Quarterly, 26,409-411.
O’Malley, J. , Chamot, A. , Stewner-Manzanares, G. , Russo, R., & Kupper, L. (1985). Learning strategy applications with students of English as a second language. TESOL Quarterly, 19, 557-584.
Palincsar, A. S., & Brown, A. L. (1984). Reciprocal teaching of comprehension-fostering and comprehension-monitoring activities. Cognition and Instruction, 1 , 117-175.
Pearson, P. D. & L. Fielding. (1996). Comprehension instruction . In R. Barr , M. L. Kamil, P. Mosenthal & P. D. Pearson ( eds. ) . Handbook of reading research. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Rubin, J. (1987). Learner Strategies: Theoretical Assumptions, Research History and Typology. In A. Wenden and J. Rubin (Eds.), Learner Strategies in Language Learning. Prentice Hall.
Sarig, G. (1987). High-Level Reading in the First and in the Foreign Language: Some Comparative Process Data. In J. Devine, P. L. Carre & D. E. Eskey (Eds.), Research in reading in English as a second language (pp. 105-120). Washington, D. C.: TESOL. 
Shirin Shafiei Ebrahimi (2012). A Comparison of Different Reading Strategies in Reading Poems by EFL Readers. International Conference on Language, Medias and Culture. IPEDR vol.33. (pp. 99-104)Singapore: LACSIT Press.
Stern, H. H. (1975). What can we learn from the good language learner?, Canadian Modern Language Review, 31, 304-318.
Wenden, A. L. (1987). Incorporating Learner Training in the Classroom. In A. Winden and J. Rubin (Eds.), Learner Strategies in Language Learning. Prentice Hall.
Weinstein, C. E., and Mayer, R. E. (1985). The Teaching of Learning Strategies. In Handbook of Research on Teaching, ed. M. C. Wittrock, (3rd ed.), New York: Macmillan.
Young, D. J. (1993). Processing Strategies of Foreign Language Readers: Authentic and Edited Input. Foreign Language Annals, 26:4, 451-468.
目次
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
參考文獻
校內電子全文開放日期:2014.7.10
校外電子全文開放日期:2014.7.10
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
* *