資料載入處理中...
首頁
|
圖書館首頁
|
國圖
|
OpenSearch
|
English
簡易查詢
進階查詢
論文瀏覽
熱門排行
我的研究室
上傳論文
帳號:guest(18.188.102.117)
離開系統
字體大小:
詳目顯示
第 1 筆 / 共 1 筆
/1
頁
以作者查詢圖書館館藏
、
以作者&題名查詢臺灣博碩士
、
以作者查詢全國書目
論文基本資料
摘要
外文摘要
論文目次
參考文獻
電子全文
研究生中文姓名:
卓郁芳
研究生英文姓名:
Cho, Yu-Fang
中文論文名稱:
舒伯特以歌德《西東詩集》譜寫之四首藝術歌曲分析與詮釋
英文論文名稱:
Analysis and Interpretation of the Four Songs Composed by F. Schubert with J.W.v. Goethe's "West-östlicher Divan"
指導教授姓名:
彭文几
學位類別:
碩士
校院名稱:
臺北市立教育大學
系所名稱:
音樂學系音樂教學碩士學位班
論文出版年:
98
畢業學年度:
97
語文別:
中文
論文頁數:
78
中文關鍵詞:
西東詩集
、
舒伯特
、
歌德
、
蘇萊卡
、
耽溺
、
秘密
英文關鍵字:
West-östlicher Divan
、
Schubert
、
Goethe
、
Suleika
、
Versunken
、
Geheimes
相關次數:
推薦:0
點閱:386
評分:
下載:55
收藏:0
歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832),在他八十三年的生命中,集政治家、思想家、自然科學家於一身,而一生中風流韻事不斷的他,更把這些情感幻化成文字,創造出浪漫的詩篇和不朽的文學鉅作,使他成為德國文學史上最卓越的文學家。他的辭世留下十分寶貴的文化遺產,其作品啟發了後人將他的創作轉化成戲劇、歌劇及藝術歌曲等藝術創作,其中也包括音樂家舒伯特(Franz Peter Schubert, 1797-1828)。
許多作曲家嘗試將歌德的詩作譜寫成曲,但要將原有的韻味表達出恰如其分並不容易。舒伯特以其獨特的文學造詣,成功地透過音樂與歌德的詩結合,讓許多不懂德文的人也多少能感受德文抒情詩作之美,也因此奠定了在藝術歌曲中的領導地位。這兩位文壇和樂壇的才子實際上卻始終未曾謀面,然而,在他們眾多作品中,這兩顆巨星在《西東詩集》(Westöstlicher Divan)裡碰撞出絢爛的火花。
歌德晚年醉心於東方文化,對於波斯文學深感興趣,閱讀了波斯詩人哈菲茲的抒情詩,興起創作《西東詩集》的念頭。舒伯特選取其中四首詩篇作為創作題材,其中《Geheimes》、《Versunken》出自詩集中的「愛情之書」(Buch der Liebe),《SuleikaⅠ》、《SuleikaⅡ》則出自「蘇萊卡之書」(Buch Suleika),而兩首蘇萊卡之歌的創作後來證實是出自當時歌德的戀人瑪莉安娜(Marianne von Willemer,1784-1860)之手,經過歌德潤飾後收入詩集中。歌德優美的詩篇經過舒伯特細膩的安排,使得四首歌曲皆是抒情詩歌的上乘之選。筆者期望藉由本論文的發表,能對舒伯特的創作選自歌德《西東詩集》之四首藝術歌曲有更深入的認識與瞭解,進而對這些歌曲在演唱詮釋上產生不同的領悟和感受,讓喜愛藝術歌曲者能和筆者同樣獲得其中的感動和喜悅。
Johann Wolfgang von Goether, 1749-1832 was lauded as a politician, philosopher, and scientist in his 83 years of life. Moreover, his romances inspired the Muse in him and he created magnificent literary works including drama Faust, and numerous poems. He was praised as one of the key figures of German literature. The world has benifited from those precious cultural heritage that he left behind. Goethe's influence spread across Europe, and for the next century his works were a major source of inspiration in drama, opera and music. The musician Fanz Peter Schubert, 1797-1828 was one of his fans.
Many composers tried to translate Goether’s poems into music. Many failed to express the essense of his works appropriately. Schubert, however, used his unique talent in literature and succeeded in composing his songs to Gother’s poems. Thanks to Shubert, nowadays, many who don’t understand German, feel and enjoy the beauty of German lyrics. Schubert established himself as the leading role in composing Lieder, art songs. Although these two artists had never met in their lives, there was chemistry in the work “Westostlicher Divan”.
Goether was fascinated by eastern culture in his later life. He showed great interests in Persian literature. After reading the lyrics of the Persian poet, Hāfiz, about 1300-1389, Goether created “Westotlicher Divan”. Shubert chose 4 poems from the poetry as the subjects of his music. Among them, Geheimes and Versunken were from Buch der Liebe, the Book of Love; Sulieka I and Sulieka II were from Buch Sulieka, the Book of Suleka. While the two pieces of Suleika were proved to be the works of Goether’s lover Marianne von Willemer. They were revised and compiled by Goether. These exquisite poems were even polished after Shubert’s delicate composition. The writer of this paper hopes to probe deep into the core of Shubert’s 4 art songs which were inspired by Goether’s Westostlicher Divan. She also hopes to interpret the songs in more sophisoticated feelings and understanding. Therefore, the lovers of art songs would enjoy and be moved by the beauty of the works, like the writer does.
謝誌 I
摘要 II
Abstract III
目次 IV
譜次 VI
表次 VII
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究範圍與方法 2
第三節 文獻探討 2
第二章 德文藝術歌曲中詞與曲的關係 4
第一節 十九世紀德文藝術歌曲 4
一、形成背景 4
二、十九世紀藝術歌曲的演變 5
第二節 詩作與歌曲之關連性 6
第三章 舒伯特與他的音樂 8
第一節 舒伯特的生平 8
第二節 舒伯特藝術歌曲之特色 10
第三節 舒伯特藝術歌曲與歌德詩詞關係 13
第四章 詩人歌德 16
第一節 歌德的生平與作品 16
一、生涯階段 16
二、文學地位 19
三、詩的創作 20
第二節 晚春之作《西東詩集》 22
一、創作背景 22
二、第二作者瑪莉安娜‧馮‧維勒梅爾與歌德的關係 23
三、詩集內容概述 24
第五章 舒伯特四首藝術歌曲之分析與詮釋 27
第一節 耽 溺(Versunken, D 715) 27
一、中譯與樂曲背景 27
二、分析與詮釋 29
第二節 蘇萊卡Ⅱ(SuleikaⅡ, D 717) 37
一、中譯與樂曲背景 37
二、分析與詮釋 39
第三節 秘 密(Geheimes, D 719) 48
一、中譯與樂曲背景 48
二、分析與詮釋 49
第四節 蘇萊卡Ⅰ(SuleikaⅠ, D 720) 54
一、中譯與樂曲背景 54
二、分析與詮釋 56
第六章 結語 65
參考文獻 68
中文書目 68
期刊論文 69
外文書目 70
中文書目
侯俊吉編。《歌德傳》。臺北:業強出版社,1995。
陳榮光。《舒伯特藝術歌曲研究》。臺北:全音出版社,1986。
楊沛仁。《音樂史與欣賞》。臺北:美樂出版社,2002。
林勝儀譯。《新訂標準音樂辭典》。臺北:美樂出版社,1999。
歌德著,趙震譯。《歌德自傳: 詩與眞實》。臺北:志文出版社,1991。
楊夢茹著。《從憂鬱到豐美 : 歌德的精采人生》。臺北:臺灣商務 (初版),2007。
黃紹芳、Ursula Ritzenhoff著。《歌德的愛與靈魂》。臺北:圓神出版 (初版) 2005。
李映荻譯。《德國文學入門;新潮文庫124》。臺北:志文出版社,1975。
梁實秋主編。《名人偉人傳記全集40---歌德》。臺北:名人出版社,1982。
廖 葵著。《德國藝術歌曲之探討》。臺北:海豚出版社,1979。
楊武能、劉碩良主編。《歌德文集,第一卷:詩歌》。石家庄:河北教育出版社,1999。
宗白華等著。《歌德研究》。臺北:帕米爾書店,1992。
丁晏海。《古典時期德國藝術歌曲研究》。台南:漢家出版社,2005。
丁晏海。《36位作曲家德文藝術歌曲概論》。台南:丁晏海音樂叢書,2005。
Peggy Woodford著,黃正喬譯。《偉大作曲家群像-舒伯特》。臺北:智庫文化,1995。
高中甫。《德國偉大的詩人-歌德》。中國:北京出版社,1981。
音樂之友社,林勝儀譯。《古典名曲欣賞導聆8;聲樂曲》。臺北:美樂出版社,1997。
彭文几。《德文藝術歌曲之夜-舒伯特‧舒曼‧沃爾夫曲目解析與詮釋》。臺北:生韻出版社,1997。
林鬱主編。《歌德格言集》。臺北:智慧大學出版社,2004。
歐凡譯。《歌德詩選》。北京:外語教學與研究出版社,2007。
金慶雲。《冬旅之旅:舒伯特聯篇歌集》。台北:萬象圖書股份有限公司,1995。
黃寤蘭主編。《西洋音樂百科全書3:浪漫時期音樂(上)》。台北:台灣麥克股份有限公司,1994。
康謳主編。《大陸音樂辭典》。台北:大陸書店初版,1980;八版,1991。
期刊論文
鄭夙玲。「狂熱的藝術歌曲工作者Hugo Wolf-作品特色之探討」《議藝份子》第七期(2005):143-170。
鄭芳雄。「從歌德詩詞的譜曲談文學與音樂的關係」。《中外文學》第27卷第3期(1998):6-21。
鄭芳雄。「歌德抒情詩選」。《台德學刊》第1期(1999):142-159。
鄭芳雄。「一道無法跨越的尺度—歌德對德國文學乃至世界文學之貢獻」。《聯合文學》第178 期(1999):26-37。
馮蓉。 「淺談音樂與詩的完美組合-談舒伯特的聲樂套曲」 。《遼寧高職學報》第九卷第六期(2007):74-75。
李從慧。 「淺談舒伯特藝術歌曲的創作特點」 。《理論界》2007卷9期(2007):212-213。
翟應宏。「音樂與詩的完美結合-兼析19世紀的國藝術歌曲的風格特徵」。《音樂天地》2008卷1期(2008):55-56。
林 萍。 「十九世紀西方藝術歌曲“表情”摭談」 。《音樂研究》 2008卷2期(2008):108-116。
黃俊銘。「歌曲中的詩與音樂,以舒伯特的<美麗磨枋少女>為例」。碩士論文,國立台北藝術大學,2002。
莊皓芳。「舒伯特與沃爾夫的四首迷孃之歌比較與詮釋」。碩士論文,國立台灣師範大學,2005。
吳佳蕾。「法蘭茲.舒伯特歌曲<茹萊卡>之研究」。碩士論文,私立輔仁大學,2005。
黃燕婷。「舒曼《女人的愛情與生命》op.42之演唱研究」。碩士論文,台北市立教育大學音樂藝術研究所,2005。
孫炘宜。 「舒伯特藝術歌曲-岩石上的牧羊人」 。碩士論文,私立東海大學。2003。
外文書目
Byrne, Lorraine.Schubert’s Goethe settings. Ashgate Publishing, Ltd., 2003.
Michaël Hall, Franz Schubert. Schubert's song sets. Ashgate Publishing, Ltd., 2003.
Herausgegeben von Hendrik Birus und Karl Eibl.Gedichte West-Östlicher Divan.Germany:Frankfurt am Main,1998。
Gorrell,Lorraine.The Nineteenth-Century German Lied.Oregon:Amadeus Press,1993.
有聲資料
Battle, Kathleen.“Geheimes D719”by Franz Schubert. Kathleen Battle:Schubert Lieder.CD-419 237-2.GH,1988.
Battle, Kathleen.“Suleika ⅠD720”by Franz Schubert. Kathleen Battle:Schubert Lieder.CD-419 237-2.GH,1988.
Janowitz,Gundula.“Suleika ⅠD720” by Franz Schubert. Gundula Janowitz: Schubert Lieder.CD-453 082-2.GTA2,1977.
Janowitz,Gundula.“Suleika ⅡD717” by Franz Schubert. Gundula Janowitz: Schubert Lieder.CD-453 082-2.GTA2,1977.
樂譜
Franz Schubert.Schubert’s Song to Texts by Goethe.Edited by Eusebius Mandyczewski.New York:Dover Publications,Inc.,1979.
網路資源
Versunken,"Voll Locken kraus ein Haupt", song for voice & piano, D.715 http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=42:71290
南方朔,「詩.樂.歌」,《聯合文學》
http://unitas.udngroup.com.tw/web_old/b/200010/storyb5-1.htm
目次
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
參考書目
校內電子全文開放日期:2009.7.5
校外電子全文開放日期:2009.7.5
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
評分
當script無法執行時可按︰
評分
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
相關論文
無相關論文
建檔線上說明
|
下載區
|
相關網頁連結
|
收錄範圍
|
管理/審核者登入
|
問題通報