|
The purpose of this study is to explore the educational contents of Wang Shi-Lang’s adapted folk tales, stories of historical characters as well as his translated foreign fairy tales. Through inquiring and arranging the themes, plots, characters, and text rhetoric of Wang Shi-Lang’s stories, the study aims to analyze and explore the style and educational implications of his work systematically in order to provide basic reference for further research or appreciation. Results of this study show that the contents of Wang’s stories reflect educational value and influences which can be categorized into three different levels: from self-cultivated practices, interpersonal skills to human-nature relationship. First of all, the implications of Wang’s stories inspire children to be self-reflected, self-affirmative, self-committed and enrich themselves through endeavors and hard working. Moreover, they teach children to face difficulties without being panic and try to overcome those obstacles. Secondly, his stories encourage children to help others actively, to respect and appreciate parents and teachers, to show no fear when facing power, to reject violence bravely, to cooperate and get along with peers, and finally, create a friendly environment. Thirdly, the stories guide children to show their national spirit, to recognize their own country and their growing environments and further expand it to realize the ways of living. The stories also lead children to cherish natural resources and to embody quality lives. To conclude, Wang’s stories for children possess humanities, social and natural educational contents, reflect positive values, and provide educational instructors with enlightenment based on educational phenomena nowadays.
|