|
Er Pai (“Two Amazing Tales”), the collective name of Chuke Paianjingqi (“Amazing Tales - First Series”) and Erke Paianjingqi (“Amazing Tales - Second Series”), is best of the representative novels in the China and is on a par with Feng Menglung’s (“Three Volumes of Words”). The author of “Two Amazing Tales”, Ling Mengchu, showed his admiration to Feng in the preface of “First Series” and implied that he wanted to borrow Feng’s writing technique. With totally 40 volumes . “Two Amazing Tales” are mainly based on these materiales: Taiping Guangji (“Anthology of Tales from Records of The Taiping Era”),,Yi Jian Zhi (“Chinese Supernatural stories”), Jian Deng Xin Hua (“New stories told while trimming the wick”), Jian Deng Yu Hua (“Other stories told while trimming the wick”) and other books. There have been many subjects on the research of “Two Amazing Tales”. The relationship between “Two Amazing Tales” and “Anthology of Tales from Records of the Taiping Era” was illustrated by Xu Yongbin in his “An investigation on the sources and relationship of ‘Two Amazing Tales’ and ’Anthology of Tales from Records of the Taiping Era’”. However, in addition to borrowing the content of “Anthology of Tales from Records of the Taiping Era”, Ling adopted a new perspective of his own and modified the story for the plot’s sake, so as to introduce new elements in the original theme, which gives a makeover to “Two Amazing Tales” and make it a work of his innovation. This research focuses on the rewriting skills that Ling utilized in his borrowing “Anthology of Tales from Records of the Taiping Era”, and intends to demonstrate the nature of rewriting in the translation literature with the discussion of Ling’s originality. The first part is to define “rewriting”, to introduce the background of “Two Amazing Tales” and “Three Volumes of Words” as well as the author’s life, and to present the development of Huaben (“script for story-telling”). And from the content, form, description, delay the passage of four areas to illustrate " Er Pai " rewrite " Taiping Guangji " the show features. In content,When " Er Pai " be written, the main consideration behind the many factors when compared with "Taiping" search recorded unofficial novels, " Er Pai " had more purposeful. There are stylistic differences in form and content of institutional differences, describing the modus operandi is able to see the evolution of novel techniques, as well as "Er Pa" is different from " Three Volumes of Words " For the theme of the deal, has the innovative ; The last part is the extension of the passage " Taiping Guangji " thinking and the main story, to show cultural heritage. The conclusion is to presents the real ideas of Ling from his selection of material. This research supposes to help the study of “Two Amazing Tales” or become a reference for those who study rewritten texts.
|